Примеры употребления "материальных" в русском с переводом "матеріальний"

<>
Повысилось материальное благосостояние тружеников села. Поліпшився матеріальний добробут трудівників села.
быстро росло материальное благосостояние населения. Швидко зростав матеріальний добробут населення.
Она укрепила свое материальное положение. Це зміцнило його матеріальний стан.
ФЗ "О государственном материальном резерве". ЗУ "Про державний матеріальний резерв".
Успех принес Хопперу материальный достаток. Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток.
Идеальный, психический и материальный мир. Ідеальний, психічний і матеріальний світ.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
Затем его материальное состояние сильно улучшилось. Потім його матеріальний стан сильно покращився.
Здесь его материальное состояние немного улучшилось. Тут його матеріальний стан трохи покращився.
Товар - любой материальный и нематериальный объект; Товар - будь-який матеріальний і нематеріальний об'єкт;
Огромный материальный ущерб, миллионы обездоленных беженцев. Величезний матеріальний збиток, мільйони знедолених біженців.
Материальный мир есть нечто иллюзорным, греховным. Матеріальний світ є чимось ілюзорним, гріховним.
чародейство (впервые устанавливался как материальный состав); чарування (вперше встановлювався як матеріальний склад);
Вред дифференцируется на материальный и моральный. Шкода диференціюється на матеріальний і моральний.
• производственно-экономические (материальное положение, классовая принадлежность, профессия); • виробничо-економічні (матеріальний стан, класова приналежність, професія);
Миманса признавала и материальное начало во Вселенной. Міманса визнавала й матеріальний початок у Всесвіті.
Овны не оценят какой-то материальный подарок. Овни не оцінять якийсь матеріальний подарунок.
топливно-энергетический и материальный баланс технологических процессов; паливно-енергетичний та матеріальний баланси технологічних процесів;
Согласно его теории, Вселенная едина, материальна, бесконечна и вечна. За його вченням, Всесвіт єдиний, матеріальний, вічний і нескінченний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!