Примеры употребления "любые" в русском с переводом "будь-яким"

<>
Протез по любому из пп. Протез за будь-яким з пп.
Бесплатная доставка с любым заказом! Безкоштовна доставка з будь-яким замовленням!
Очень снижена сопротивляемость любым инфекциям. Дуже знижена опірність будь-яким інфекціям.
Легко противостоят любым температурным режимам. Легко протистоять будь-яким температурних режимів.
* * Совместимость с любым спутниковым модемом * * Сумісність з будь-яким супутниковим модемом
Любым организмам свойственна специфическая организация. Будь-яким організмам властива специфічна організація.
Совместимость с любым дисплеем Trimble ® Сумісність з будь-яким дисплеєм Trimble ®
Воспользоваться любым публичным сервером STUN Скористатися будь-яким публічним сервером STUN
Число может быть любым неотрицательным. Число може бути будь-яким невід'ємним.
Транспортировка производится любым видом транспорта. Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Она работает с любым SSD. Вона працює з будь-яким SSD.
Носите это под любым снаряжением Носіть його під будь-яким спорядженням
Устроит ответ любым способом связи Влаштує відповідь будь-яким способом зв'язку
Цвет чернил может быть любым. Колір чорнила може бути будь-яким.
Интеграция с любым провайдером телефонии Інтеграція з будь-яким провайдером телефонії
Этот вопрос вне любых сомнений. І це поза будь-яким сумнівом.
любым договором использования или фрахтования судна; будь-яким договором використання або фрахтування судна;
платежная карта, выданная любым украинским банком; платіжна карта, видана будь-яким українським банком;
Теоретически можно отравиться любым из них. Теоретично можна отруїтися будь-яким з них.
Она конкурентоспособна с любым зарубежным аналогом. Вони конкурентноздатні з будь-яким закордонним аналогом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!