Примеры употребления "любую" в русском с переводом "будь-якої"

<>
Из любого ответа вытекает противоречие. Із будь-якої відповіді випливає суперечність.
Из любого ответа следует обратное. З будь-якої відповіді випливає протилежне.
Прибыльность - главный фактор любого дела. Прибутковість - головний фактор будь-якої справи.
Окна - неотъемлемый элемент любого здания. Вікна - невід'ємний елемент будь-якої будівлі.
подводно-технические работы любой сложности підводно-технічні роботи будь-якої складності
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
грибковые инфекционные процессы любой локализации. грибкові інфекційні процеси будь-якої локалізації.
заболевания, осложненные кровотечением любой природы; захворювання, ускладнені кровотечею будь-якої природи;
Водонепроницаемые шапки для любой непогоды Водонепроникні шапки для будь-якої негоди
Идеальная основа для любой надстройки Ідеальна основа для будь-якої надбудови
ножи с лезвиями любой длины; ножі з лезами будь-якої довжини;
Выполняем комплектацию любой формы сложности. Виконуємо комплектацію будь-якої форми складності.
Латиноамериканцев любой расы - 0.48%. Латиноамериканців будь-якої раси - 0,48%.
своевременное выполнение заказов любой срочности своєчасне виконання замовлень будь-якої терміновості
Латиноамериканцев любой расы - 0.69%. Латиноамериканців будь-якої раси - 0,69%.
Как стать феей любой стихии Як стати феєю будь-якої стихії
• Безболезненное удаление волос любой длины; • Безболісне видалення волосся будь-якої довжини;
Латиноамериканцев любой расы - 1.58%. Латиноамериканців будь-якої раси - 1,58%.
Cъемка рекламных видеороликов любой сложности Зйомка рекламних відеороликів будь-якої складності
ретушь ювелирных изделий любой сложности; ретуш ювелірних виробів будь-якої складності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!