Примеры употребления "лицами" в русском с переводом "особі"

<>
Эти облака в моем лице Ці хмари в моїй особі
страхователе, застрахованном лице или выгодоприобретателе. Страхувальнику, Застрахованій особі або Вигодонабувачу.
Копия протокола вручается задержанному лицу. Копія протоколу вручається затриманій особі.
Документы, необходимые физическому лицу - нерезиденту: Документи, необхідні фізичній особі - нерезиденту:
Контрольный пакет перешел неизвестному лицу. Контрольний пакет перейшов невідомій особі.
Именно они придают свежесть лицу. Саме вони надають свіжість особі.
неумышленное причинение вреда третьему лицу. ненавмисне заподіяння шкоди третій особі.
Отправить E-mail контактному лицу: Відправити E-mail контактній особі:
Огонь любви в лице ее разлился Вогонь любові в особі її розлився
Украина в лице Правительства проигнорировала это. Україна в особі Уряду проігнорувала це.
Предоставили возвратную финансовую помощь физическому лицу. Надали поворотну фінансову допомогу фізичній особі.
По каждому лицу собрана доказательная базу. По кожній особі зібрано доказову базу.
Открытие валютного счета юридическому лицу резиденту. Відкриття валютного рахунку юридичній особі резиденту.
Обратитесь за помощью к постороннему лицу. Зверніться за допомогою до сторонній особі.
Также найдены останки, принадлежащие гражданскому лицу. Так само виявлені останки належать цивільній особі.
Можно ли продать пай другому лицу? Чи можна продати пай третій особі?
Как зарегистрироваться в системе Уполномоченному лицу Як зареєструватися в системі Уповноваженій особі
Легковой автомобиль SsangYong принадлежит частному лицу. Легковий автомобіль SsangYong належить приватній особі.
Передавать читательский билет другому лицу запрещено. Передавати читацький квиток іншій особі заборонено.
Оферта должна быть адресована конкретному лицу. Оферта повинна бути адресована конкретній особі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!