Примеры употребления "линиях" в русском с переводом "лініями"

<>
· Наметить линиями нос и рот. · Намітити лініями ніс і рот.
Запрет парковки обозначается желтыми линиями. Заборона парковки позначається жовтими лініями.
5 линиями для сборки техники. 5 лініями для збирання техніки.
Пересадки между линиями метро бесплатны. Пересадки між лініями метро безкоштовні.
Крылья с несколькими волнистыми линиями. Крила з кількома хвилястими лініями.
Потом их соединяют продольными линиями. Потім їх з'єднують поздовжніми лініями.
5) электроэнергии, перемещаемой по линиям электропередач. 5) електроенергії, що переміщується лініями електропередачі.
Контуры чётко обрисованы широкими плавными линиями. Контури чітко змальовані широкими плавними лініями.
Силуэт фюзеляжа был образован прямыми линиями. Силует фюзеляжу був утворений прямими лініями.
Вычислить площади фигур, ограниченных заданными линиями: Обчислити площі фігур, обмежених заданими лініями:
Рано утром летали над линиями Наска. Рано вранці літали над лініями Наска.
арендуемые линии часто называют выделенными линиями. орендовані лінії часто називають виділеними лініями.
Работаем со всеми известными контейнерными линиями; Працюємо з усіма відомими контейнерними лініями;
Предприятие было оборудовано 7 автоматизированными линиями. Підприємство було обладнано 7 автоматизованими лініями.
Спина покрыта несколькими красноватыми поперечными линиями. Спину вкрито декількома червонуватими поперечними лініями.
Сжимайте воспроизведение и пространство между линиями. Стиснути відтворення та пробіл між лініями.
Салон освещается двумя линиями люминесцентных ламп. Салон освітлюється двома лініями люмінесцентних ламп.
Гидронимы обозначены синими кружочками и линиями. Гідроніми позначені синіми кружечками і лініями.
Хвост светлый, с чёрными поперечными линиями. Хвіст світлий, з чорними поперечними лініями.
Верхние части стен заканчиваются зубчатыми линиями. Верхні частини стін закінчуються зубчатими лініями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!