Примеры употребления "линий" в русском

<>
Защита линий, распределение, резервное копирование Захист лінії, розподіл, резервне копіювання
? Мы сформировали 5 производственных линий ◊ Ми сформували 5 виробничих ліній
Вывод эмпирической и теоретической линий регрессии. Розрізняють емпіричну і теоретичну лінії регресії.
Банк клеточных линий in vitro Банк клітинних ліній in vitro
Правила поведения близ электрощитов, линий электропередач. Правила поведінки поблизу електрощитової, лінії електропередач.
невозможность расчёта интенсивности спектральных линий; неможливість розрахунку інтенсивності спектральних ліній;
Новому Мустангу требовалось больше стремительных, спортивных линий. Новому Мустангу потрібні більш стрімкі, спортивні лінії.
Совокупность проведенных линий образует сеть. Сукупність проведених ліній утворить мережа.
Триангуляция создает несколько проходящих линий. Триангуляція створює декілька прохідних ліній.
Провода для воздушных линий электропередачи Проводи для повітряних ліній електропередач
В романе множество сюжетных линий. у романі кілька сюжетних ліній.
Cтроительство и реконструкция линий электропередач Будівництво та реконструкція ліній електропередач
Происходит закладка осевых линий скелета. Відбувається закладка осьових ліній скелета.
Проверяет схему подзарядки технологических линий. Перевіряє схему заряджання технологічних ліній.
Они получили название инбредных линий. Вони дістали назву інбредних ліній.
Кухня "Виктория" отличается сдержанностью линий. Кухня "Вікторія" відрізняється стриманістю ліній.
Избегайте округлых линий и изгибов. Уникайте округлих ліній і вигинів.
юстировка параболических антенн радиорелейных линий; юстування параболічних антен радіорелейних ліній;
Не исключены обрывы линий электропередач. Не виключені обриви ліній електропередачі.
линий на Москву, Ковров, Казань. ліній на Москву, Ковров, Казань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!