Примеры употребления "лидером" в русском

<>
Признанным лидером рынка внутривенных препаратов; Визнаним лідером ринку внутрішньовенних препаратів;
"Киевгорстрой" признали "Лидером года - 2017" "Київміськбуд" визнали "Лідером року - 2017"
Великим лидером, который соединил Европу. Великим лідером, який об'єднав Європу.
Бесспорным региональным лидером является Бразилия. Безперечним регіональним лідером є Бразилія.
Лидером мальчишек является Питер Пэн. Лідером хлопчаків є Пітер Пен.
Символисты объявили Малларме своим лидером. Символісти оголосили Малларме своїм лідером.
Лидером продаж остается Nissan Leaf. Лідером ринку залишається Nissan Leaf.
лидером Украинского Сельскохозяйственного Страхового Пула лідером Українського Сільськогосподарського Страхового Пулу
Его лидером был М. Ганди. Його лідером був М. Ґанді.
Считаешь свою компанию лидером рынка? Вважаєш свою компанію лідером ринку?
Лидером группы является Тарас Тополя. Лідером гурту є Тарас Тополя.
Лидером данного сегмента является оргстекло. Лідером даного сегмента є оргскло.
Его лидером был Георг Форстер. Його лідером був Георг Форстер.
Лидером стал электромобиль BMW i3. Лідером став електромобіль BMW i3.
Является лидером оппозиционной партии Мусават. Є лідером опозиційної партії Мусават.
"Арсенал" охотится за лидером "Ромы" "Арсенал" полює за лідером "Роми"
Этническим лидером стал Сепп Янко. Етнічним лідером став Сепп Янко.
Лидером движения был Кип МакКин. Лідером руху був Кіп МакКін.
Лидером рейтинга стал Ринат Ахметов. Лідером рейтингу став Рінат Ахметов.
Лидером оказался Непал (3210 виз). Лідером виявився Непал (3210 віз).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!