Примеры употребления "лидерами" в русском

<>
Курц провел переговоры с лидерами... Курц провів переговори з лідерами...
В соцсетях лидерами мнений выступают блогеры. У соцмережах лідерами думок є блогери.
Профессора были лидерами научно-психологических исследований. Професори були лідерами науково-психологічних досліджень.
Мы были первыми и остаемся лидерами! Ми були першими та залишаємось лідерами!
Лидерами национально-освободительной борьбы были Дж. Лідерами національно-визвольної боротьби були Дж.
Амстердамский интернационал профсоюзов) его реформистскими лидерами. Амстердамський інтернаціонал профспілок) його реформістськими лідерами.
встречи с лидерами публичной жизни Польши; зустрічі з лідерами польського суспільного життя;
Глобальные координаторы также не являются лидерами. Глобальні координатори також не являються лідерами.
Португальцы стали лидерами группы, набрав 6 очков. Португальці стали лідерами групи, набравши 6 очків.
Лидерами гугенотов стали Бурбоны, адмирал де Колиньи. Лідерами гугенотів стали Бурбони, адмірал де Коліньї.
Мы являемся лидерами по социально-экономическому развитию. Ми є лідерами за соціально-економічним розвитком.
"Это ложь, придуманная церковными православными духовными лидерами... "То брехня, придумана церковними православними духовними лідерами...
Его общение с мировыми лидерами - лишь прикрытие. Його спілкування зі світовими лідерами - лише прикриття.
Евгений жилин, лидер группировки "оплот". Євген Жилін, лідер угруповання "Оплот".
Вся информация стекается к лидерам. Вся інформація стікається до лідерів.
Признанным лидером рынка внутривенных препаратов; Визнаним лідером ринку внутрішньовенних препаратів;
Лидеры ехали в плотной группе. Лідери їхали в щільній групі.
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
Какому церковному лидеру доверяют украинцы? Яким церковним лідерам довіряють українці?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!