Примеры употребления "лиги" в русском с переводом "лігу"

<>
Подробнее о Студенческая лига "Что? Інформація про Студентську лігу "Що?
Затем Германия также покинула Лигу. Потім Німеччина також залишила Лігу.
Букмекеры: кто выиграет Лигу наций? Букмекери: хто виграє Лігу націй?
Лигу парализовал локаут игроков НБА. Лігу паралізував локаут гравців НБА.
Зак Снайдер соберет "Лигу справедливости" Зак Снайдер збере "Лігу справедливості"
Играть в Фэнтези Лиге Real Manager Грати в Фентезі Лігу Real Manager
Первую лигу представят "Рух" и "Кремень". Першу лігу представлять "Рух" і "Кремінь".
По этой причине Арчибальд покинул лигу. З цієї причини Арчібальд покинув лігу.
Как открыть лигу для моих друзей? Як відкрити лігу для своїх друзів?
Лига Культуры сменит мертвую Лигу Наций. Ліга Культури змінить мертву Лігу Націй.
Гримм ранее возглавлял Швейцарскую футбольную лигу. Також Грімм очолював швейцарську футбольну лігу.
Скачать Лигу Легенд Riot Points генератора Завантажити Лігу Легенд Riot Points генератора
"Веном" обошел в прокате "Лигу справедливости" "Веном" обійшов в прокаті "Лігу справедливості"
В 1167 вошла в Ломбардскую лигу. У 1167 увійшла в Ломбардскую лігу.
В 1997 году выбыл в Первую лигу. У 1997 році вибув у Першу лігу.
В 1982 году сумчане покинули лигу мастеров. В 1982 році сумчани покинули лігу майстрів.
По возвращении в Индию возглавил Мусульманскую лигу. Після повернення до Індії очолив Мусульманську лігу.
Все остальные отправлялись в реорганизованную 2 лигу. Всі інші вирушали в реорганізовану 2 лігу.
В 1896 году вступил в Гэльскую лигу. У 1896 році вступив в Гельську лігу.
Аристократический клан Гизов создал Католическую лигу (1576). Аристократичний клан Гізів створив Католицьку лігу у 1576 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!