Примеры употребления "лечил" в русском

<>
Крестьян Николай Васильевич лечил бесплатно. Селян Микола Васильович лікував безкоштовно.
Некоторое время лечил Лесю Украинку. Певний час лікував Лесю Українку.
Бедных, особенно детей, лечил бесплатно. Бідних, особливо дітей, лікував безкоштовно.
Первым в Галичине операционно лечил катаракту; Першим у Галичині операційно лікував катаракту;
Лично он лечил мать японского императора. Особисто він лікував матір японського імператора.
Остальные формы эпилепсии необходимо лечить. Інші форми епілепсії необхідно лікувати.
Карпаты это пространство которое лечит Карпати це простір що лікує
Что лечат в санаториях Трускавца? Що лікують в санаторіях Трускавця?
Вы можете лечить эректильной дисфункции! Ви можете лікування еректильної дисфункції!
передавали нужную информацию, лечили раненых. передавали потрібну інформацію, лікували поранених.
Дозировка препарата рассчитывается лечащим доктором. Дозування препарату розраховується лікуючим лікарем.
Оглавление статьи: Лечим алкоголика правильно! Зміст статті: Лікуємо правильно алкоголіка!
Дентамед - лечите зубы комфортно и эффективно Дентамед - лікуйте зуби комфортно та ефективно
Лечить ревматоидный артрит довольно сложно. Вилікувати ревматоїдний артрит досить важко.
Желательно разрабатывать режим с участием лечащего врача. Бажано розробляти режим за участю лікуючого лікаря.
Обратитесь к своему лечащему врачу! Звертайтесь до власного сімейного лікаря!
Врач-психотерапевт, лечащий врач центра. Лікар-психотерапевт, лікуючий лікар центру.
Медицинский персонал (не лечащий) 1800 Медичний персонал (не лікуючи) 1800
Лечила людей и почиталась как святая. Лікувала людей і шанувалася як свята.
Мы лечим такие заболевания как: Займається лікуванням таких захворювань як:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!