Примеры употребления "лечению" в русском

<>
Показания к лечению на курорте Покази до лікування на курорті
Дискуссии по лечению детского ожирения Обговорення в лікуванні дитячого ожиріння
Артериальная гипертония не поддается лечению. Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню.
Современный подход к лечению экстрасистолии: Сучасний підхід до лікування екстрасистолії:
Трихомонады успешно поддаются лечению метронидазолом. Трихомонади вдало піддаються лікуванню метронідазолом.
новые подходы к лечению глаукомы; нові підходи до лікування глаукоми;
Легкие формы пиелонефрита поддаются лечению сульфаниламидами. Легкі форми пієлонефриту піддаються лікуванню сульфаніламідами.
Даже к лечению, как таковому! Навіть до лікування, як такого!
Эд поддается лечению на всех возрастов. Ед піддається лікуванню на всіх віків.
Подготовка к эндодонтическому лечению 350 Підготовка до ендодонтичного лікування 150
Благодаря лечению Чжу его мать выздоровела. Завдяки лікуванню Чжу його мати одужала.
Подготовка к эндодонтическому лечению 150 Підготовка до ендодонтичного лікування 300
Специалист по лечению и протезированию зубов Спеціаліст по лікуванню і протезуванню зубів
Показание к лечению на курорте: Показання для лікування на курорті:
Заболевание мочевого пузыря хорошо поддается лечению. Захворювання сечового міхура добре піддається лікуванню.
Программа по лечению вегето-сосудистой дистонии Програма з лікування вегето-судинної дистонії
Однако, ВИЧ поддается лечению и профилактике. Проте, ВІЛ піддається лікуванню і профілактиці.
Патогенетические подходы к лечению сердечной кахексии Патогенетичні підходи до лікування серцевої кахексії
Они практически не поддаются назначенному лечению. Вони практично не піддаються призначеному лікуванню.
Рекомендации по лечению зубов перед беременностью Рекомендації з лікування зубів перед вагітністю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!