Примеры употребления "летом" в русском с переводом "літа"

<>
Конкурентный оптовый рынок заработает следующим летом. Конкурентний оптовий ринок запрацює наступного літа.
Жарким летом 1921 года случилось несчастье. Спекотного літа 1921 року сталося нещастя.
Следующим летом Марден путешествует в Париж. Наступного літа Марден подорожує до Парижа.
Этим летом суд лишил его водительских прав. Цього літа суд позбавив його права керування.
Следующим летом Александр поехал в Нижний Новгород. Наступного літа Олександр поїхав до Нижнього Новгорода.
Встречайте этим летом новую упаковку Алко-сорб! Зустрічайте цього літа нову упаковку Алко-сорб!
Этим летом Марку Рибу исполнилось 92 года. Цього літа Марку Рибу виповнилося 92 роки.
Вы планируете отдыхать этим летом на море? Чи відпочивали ви цього літа на морі?
Релиз StarCraft Remastered ожидается уже этим летом. Реліз StarCraft: Remastered очікується цього літа.
Около 300-сот поедут в Италию этим летом. Близько 300-сот поїдуть до Італії цього літа.
Текущее соглашение Огги с "бело-голубыми" истекает следующим летом. Діючий контракт Ніко з "біло-блакитними" закінчується наступного літа.
Ананас с запахом экзотического лета; Ананас із запахом екзотичного літа;
Сделайте NCS частью вашего лета! Зробіть NCS частиною свого літа!
Цветёт с лета по осень. Цвіте з літа по осінь.
К концу лета растительность выгорает. До кінця літа рослинність вигоряє.
Крепкого здравия и многая лета! Міцного здоров'я та многая літа!
"Дыхание лета" назвал ее автор. "Подихом літа" назвав її автор.
Желаем яркого и незабываемого лета. Бажаємо яскравого і незабутнього літа.
Еще слышатся отголоски ушедшего лета. Ще чуються відгомони минулого літа.
Модный образ для этого лета! Модний образ для цього літа!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!