Примеры употребления "легчайшие" в русском с переводом "легким"

<>
Расчесывание становится легким и приятным Розчісування стає легким і приємним
Снимаются банки лёгким сдавливанием баллона. Знімаються банки легким здавленням балона.
6 "Хризантема с легким треском 6 ″ Хризантема з легким тріском
Сооружение получается лёгким и возводится быстро. Спорудження виходить легким і зводиться швидко.
Не обещаю, что путешествие будет легким. Не обіцяю, що подорож буде легким.
Легким нажатием на карандаш рисуется овал. Легким натисканням на олівець малюється овал.
Главная Акции Спецпредложение "С легким паром!" Головна Акції Спецпропозиція "З легким паром!"
Кинофильм оказался лёгким, добрым и весёлым. Кінофільм виявився легким, добрим і веселим.
"Иронии судьбы, или С легким паром!" "Іронія долі, або З легким паром!"
Россия, можно сказать, отделалась легким испугом. Росія, можна сказати, відбулася легким переляком.
Нектар высокосахаристый, прозрачный с легким запахом. Нектар високоцукристий, Прозорий з легким запахом.
Что резвых шалостей под легким покрывалом Що жвавих пустощів під легким покривалом
С легким можно и дома посидеть. З легким можна і вдома посидіти.
Говорил по-эстонски с лёгким русским акцентом. Говорив по-естонськи з легким російським акцентом.
К счастью, человек отделался лишь легким испугом. На щастя, чоловік обійшовся тільки легким переляком.
Но путь наверх никогда не бывает легким. Адже шлях наверх ніколи не буває легким.
Обувь теннисиста должна быть прочной и легкой. Взуття тенісиста повинно бути легким та міцним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!