Примеры употребления "кусочком" в русском

<>
Добро - сравнивают с кусочком счастья. Добро - це як шматочок щастя.
Обычно используется с кусочком хлеба. Традиційно вживається з шматочком хліба.
Есть нужно долго, наслаждаясь каждым кусочком. Їсти потрібно довго, насолоджуючись кожним шматочком.
Альтернативой может стать полировка кусочком замши. Альтернативою може стати полірування шматочком замші.
Нет, забыл: люблю кофе с кусочком торта. Ні, забув: люблю каву зі шматочком торта.
Сельдь кусочки в масле "Матье" Оселедець шматочки в олії "Матьє"
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
зеленый сладкий перец, нарезанный кусочками зелений солодкий перець, нарізаний шматочками
Цейлонский черный чай с кусочками земляники. Цейлонський чорний чай зі шматочками суниці.
Разделяем ее на несколько крупных кусочков. Поділяємо її на кілька великих шматочків.
Всё нарезается кусочками и обжаривается. Усе нарізається шматками й обсмажується.
забор кусочка маточной ткани на анализ. взяття шматочка маткової тканини на аналіз.
Свиньям придётся собирать его по кусочкам. Свиням доводиться збирати його по шматочках.
Рисовала углем на кусочках полотна. Малювала вуглем на шматочках полотнини.
Тесто разделяем на небольшие кусочки. Тісто розділяємо на невеликі шматочки.
Кусочек льда поможет уменьшить отек. Шматочок льоду допоможе зменшити набряк.
С целыми кусочками куриного филе. З цілими шматочками курячого філе.
Французские трюфели с кусочками лесного ореха Французькі трюфелі зі шматочками лісового горіха
Мозаика из кусочков стекла или зеркала. Мозаїка зі шматочків скла або дзеркала.
Зелёную папайю насекают тонкими кусочками вручную. Зелену папаю насікають тоненькими шматками вручну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!