Примеры употребления "круглосуточным" в русском

<>
Дневной стационар с круглосуточным пребыванием Денний стаціонар із цілодобовим перебуванням
• Платная парковка с круглосуточным видеонаблюдением • Платна парковка з цілодобовим відеоспостереженням
Дом находится под круглосуточным мониторингом. Будинок знаходиться під цілодобовим моніторингом.
Отделение оснащено наружным круглосуточным банкоматом. Відділення оснащене зовнішнім цілодобовим банкоматом.
Защищённые дата-центры с круглосуточным наблюдением; Захищені дата-центри з цілодобовим наглядом;
Территория стационара находится под круглосуточным видеонаблюдением. Територія стаціонару знаходиться під цілодобовим відеоспостереженням.
Новостные ленты Sputnik работают круглосуточно. Новинні стрічки Sputnik працюють цілодобово.
Мгновенный круглосуточную связь с рецепцией Миттєвий цілодобовий зв'язок з рецепцією
круглосуточная горячая линия Gepard Oil; цілодобова гаряча лінія Gepard Oil;
"Вести ФМ" - круглосуточная информационная радиостанция. "Вести ФМ" - цілодобове інформаційне радіо.
Мы предоставляем круглосуточную систему поддержки Ми надаємо цілодобову систему підтримки
Воспользоваться круглосуточной поддержкой "горячей линии" Скористатися цілодобовою підтримкою "гарячої лінії"
услуги бесплатной парковки и круглосуточной охраны; Послуги безкоштовного паркування та цілодобової охорони;
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Информационно-консультационные услуги круглосуточного контакт-центра; Інформаційно-консультаційні послуги цілодобового контакт-центру;
круглосуточные услуги стирки и глажки; цілодобові послуги прання та прасування;
длительность пребывания в круглосуточных стационарах; тривалість перебування в цілодобових стаціонарах;
Заказ обратного звонка возможен круглосуточно. Замовлення зворотнього дзвінку можливе цілодобово.
круглосуточный телеканал мировой актуальной документалистики. Цілодобовий телеканал світової актуальною документалістики.
Круглосуточная выделенная линия call-центра Цілодобова виділена лінія call-центру
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!