Примеры употребления "круглосуточной" в русском

<>
Воспользоваться круглосуточной поддержкой "горячей линии" Скористатися цілодобовою підтримкою "гарячої лінії"
услуги бесплатной парковки и круглосуточной охраны; Послуги безкоштовного паркування та цілодобової охорони;
четыре дежурных, для обеспечения круглосуточной связи чотири чергових, для забезпечення цілодобового зв'язку
место на парковке с круглосуточной охраной; місце на стоянці з цілодобовою охороною;
Контакты Исполнителя и круглосуточной службы поддержки Контакти Виконавця і цілодобової служби підтримки
обеспечение стоянки самолета под круглосуточной охраной; Забезпечення стоянки літака під цілодобовою охороною;
Центр круглосуточной поддержки: 0 800 505-045 (бесплатно) Центр цілодобової підтримки: 0 800 505-045 (безкоштовно)
Парковка с видеонаблюдением и круглосуточной охраной. Парковка з відеоспостереженням і цілодобовою охороною.
Новостные ленты Sputnik работают круглосуточно. Новинні стрічки Sputnik працюють цілодобово.
Мгновенный круглосуточную связь с рецепцией Миттєвий цілодобовий зв'язок з рецепцією
круглосуточная горячая линия Gepard Oil; цілодобова гаряча лінія Gepard Oil;
"Вести ФМ" - круглосуточная информационная радиостанция. "Вести ФМ" - цілодобове інформаційне радіо.
Мы предоставляем круглосуточную систему поддержки Ми надаємо цілодобову систему підтримки
Дневной стационар с круглосуточным пребыванием Денний стаціонар із цілодобовим перебуванням
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Информационно-консультационные услуги круглосуточного контакт-центра; Інформаційно-консультаційні послуги цілодобового контакт-центру;
круглосуточные услуги стирки и глажки; цілодобові послуги прання та прасування;
длительность пребывания в круглосуточных стационарах; тривалість перебування в цілодобових стаціонарах;
Заказ обратного звонка возможен круглосуточно. Замовлення зворотнього дзвінку можливе цілодобово.
круглосуточный телеканал мировой актуальной документалистики. Цілодобовий телеканал світової актуальною документалістики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!