Примеры употребления "круга" в русском с переводом "коло"

<>
Левый желудочек является началом большого круга кровообращения. У лівому шлуночку починається велике коло кровообігу.
Книга предназначена для широкого круга педагогических работников. Книга розрахована на широке коло педагогічних працівників.
Круг профессиональных вредностей постоянно изменяется. Коло професійних шкідливостей постійно змінюється.
Первый круг: Пинан (I-V); Перше коло: Пінан (I-V);
Казалось бы, получаем замкнутый круг. Виходить, отримуємо певне замкнене коло.
Этикетка прозрачная круг 20 мм Етикетка прозора коло 20 мм
Разорван он, наш верный круг. розірваний він, наш вірний коло.
Круг предметов преподавания был расширен. Коло предметів викладання було розширене.
Открытие музейной выставки "Разорванный круг" Відкриття музейної виставки "Розірване коло"
Как разорвать порочный этот круг, Як розірвати порочне це коло,
Завершилось мероприятие акцией "Круг единства". Завершився захід акцією "Коло єдності".
Заколдованный круг, в общем получается. Зачароване коло, в загальному виходить.
Из готовых трубочек сворачиваем круг. З готових трубочок звертаємо коло.
Поскольку прибавляется один круг кровообращения. Оскільки додається одне коло кровообігу.
Круг кино "в Центре Довженка Коло кіно "в Центрі Довженка
узкий круг и неустойчивость интересов; вузьке коло і нестійкість інтересів;
Авенстон расширяет круг бизнес-партнеров Авенстон розширює коло бізнес-партнерів
родственников, круг которых определен законом. родичів, коло яких визначається законом.
Возникает замкнутый круг хронической депрессии. Виникає замкнуте коло хронічної депресії.
Кубок Лесной улитки: Спортивный круг Кубок Лісового равлика: Спортивне коло
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!