Примеры употребления "кроме" в русском с переводом "окрім"

<>
Переводы: все435 крім366 окрім67 кром2
Кроме того увеличилась грузоподъемность крана. Окрім того збільшилась вантажопідйомність крану.
Кроме того, горожане жалуются на... Окрім того, громадяни скаржились на...
Кроме этого, потерпевшая злоупотребляла алкоголем. Окрім цього, потерпіла зловживала алкоголем.
Кроме того, имеет нижеперечисленные статусы: Окрім того, має нижчеперелічені статуси:
Кроме того - бизнесмен и ресторатор. Окрім того - бізнесмен і ресторатор.
мотоциклы (кроме мопедов и квадрациклов); мотоцикли (окрім мопедів та квадрациклів);
Обратно вернулись все, кроме Курочкина. Назад повернулися всі, окрім Курочкіна.
Все кроме Степана покидают сцену. Все окрім Степана покидають сцену.
Кроме основной, имеет декоративную функцию. Окрім основної, має декоративну функцію.
Реки МАССР, кроме Днестра, несудоходны. Річки МАРСР, окрім Дністра, несудоходні.
Ничего, кроме роуминга их интересует. Нічого, окрім роумінгу їх цікавить.
Кроме того, нынешняя система очень забюрократизирована. Окрім того процес реструктуризації є надто забюрократизованим.
Кроме химических инсектицидов также существуют биологические. Окрім хімічних інсектицидів також існують біологічні.
Кроме того, налажено сотрудничество с охотниками. Окрім того, налагоджено співпрацю з мисливцями.
Кроме того, наливается одна дополнительная чашка. Окрім того, наливаеться одна додаткова чашка.
Кроме того, Кальмарская уния объявлялась аннулированной. Окрім того, Кальмарська унія оголошувалась анульованою.
Кроме типичного подвида Pinguicula grandiflora subsp. Окрім типового підвиду Pinguicula grandiflora subsp.
* кроме лимитированной коллекции и подарочных сертификатов * окрім лімітованої колекції та подарункових сертифікатів
Кроме оригинального творчества, занимался редакторской работой. Окрім оригінальної творчості, займався редакторською роботою.
Кроме того, Вильгельм воевал с Мэном. Окрім того, Вільгельм воював з Меном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!