Примеры употребления "критичных" в русском

<>
Результаты эксплуатации нескольких критичных уязвимостей. Результати експлуатації декількох критичних вразливостей.
Подготовка рекомендаций по установке критичных обновлений. Підготовка рекомендацій по установці критичних оновлень.
CWE-311 Отсутствие шифрования критичных данных CWE-311 Відсутність шифрування критичних даних
Точное значение a не критично. Точне значення a не критично.
Это строго конфиденциальная (критичная) информация. Це суворо конфіденційна (критична) інформація.
Способен к критичной оценке собственных взглядов; Здатний до критичною оцінкою власних поглядів;
Более критичные оценки в селах. Більш критичні оцінки у селах.
Но в принципе не было критично. Але в принципі не було критично.
По поставкам лекарств, ситуация сложилась критично. Щодо поставок ліків, ситуація склалась критична.
Социальный опыт принимается избирательно и критично. Соціальний досвід приймається вибірково і критично.
Современное общество более критично к курильщикам. Сучасне суспільство більш критично до курців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!