Примеры употребления "критичные" в русском

<>
Более критичные оценки в селах. Більш критичні оцінки у селах.
Точное значение a не критично. Точне значення a не критично.
Результаты эксплуатации нескольких критичных уязвимостей. Результати експлуатації декількох критичних вразливостей.
Это строго конфиденциальная (критичная) информация. Це суворо конфіденційна (критична) інформація.
Способен к критичной оценке собственных взглядов; Здатний до критичною оцінкою власних поглядів;
Но в принципе не было критично. Але в принципі не було критично.
Подготовка рекомендаций по установке критичных обновлений. Підготовка рекомендацій по установці критичних оновлень.
По поставкам лекарств, ситуация сложилась критично. Щодо поставок ліків, ситуація склалась критична.
Социальный опыт принимается избирательно и критично. Соціальний досвід приймається вибірково і критично.
CWE-311 Отсутствие шифрования критичных данных CWE-311 Відсутність шифрування критичних даних
Современное общество более критично к курильщикам. Сучасне суспільство більш критично до курців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!