Примеры употребления "критикой этого" в русском

<>
"Оппозиционный блок" выступил с критикой этого закона. При цьому в "Опозиційному блоці" законопроект розкритикували.
В 1961 выступил с критикой сталинизма. У 1961 виступив з критикою сталінізму.
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
Республиканцы выступили с критикой поездки Обамы. Республіканці виступили з критикою поїздки Обами.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Картина была очень разноречиво встречена критикой. Картина була дуже разноречиво зустрінута критикою.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Выступая с критикой закона Сэя, Дж. Виступивши з критикою закону Сея, Дж.
"Я с нетерпением ожидаю этого визита. "Ми з нетерпінням чекаємо цього візиту.
Книга была высоко оцененной критикой. Книга була високо оціненої критикою.
После этого сигнал поступает на пульт. Після цього сигнал надходить на пульт.
Критикой экранизация была воспринята прохладно. Критикою екранізація була сприйнята прохолодно.
Для этого звоните по указанному номеру. Для цього зателефонуйте за вказаним номером.
он также был тепло встречен критикой. він також був тепло зустрінутий критикою.
Однако "Киборги" выбиваются из этого правила. Однак "Кіборги" вибиваються з цього правила.
Дебют поэтессы был оценен критикой неоднозначно. Дебют поетеси був оцінений критикою неоднозначно.
Правоприменительная деятельность от этого не страдает. Правозастосувальна діяльність від цього не страждає.
Что было крайне благосклонно воспринято советской критикой. Ці твори були негативно сприйняті радянською критикою.
Для этого возобновлена работа 2-х подстанций. Для цього відновлено роботу 2-х підстанцій.
С 1985 года занимается критикой и поэзией. З 1985 року займався критикою та поезією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!