Примеры употребления "критиковали" в русском с переводом "критикують"

<>
За что критикуют Леонида Кравчука. За що критикують Леоніда Кравчука.
Меня жестко критикуют с разных сторон. Мене жорстко критикують з різних сторін.
Ответ негативный (спорят, критикуют) - меня отрицают. Відповідь негативна (сперечаються, критикують) - мене заперечують.
Однако другие геологи критикуют эту теорию. Однак інші геологи критикують цю теорію.
Мормонов часто критикуют по теологическим соображениям. Мормонів часто критикують із теологічних міркувань.
Правозащитники резко критикуют эти конституционные поправки. Правозахисники різко критикують ці конституційні поправки.
Украинские ультра-националисты критикуют этот шаг. Українські ультра-націоналісти критикують цей крок.
ребенка постоянно критикуют - он учится ненавидеть дитину постійно критикують - вона вчиться ненавидіти
Некоторые юноши критикуют всех и все; Деякі юнаки критикують усіх і все;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!