Примеры употребления "критиковали" в русском

<>
Порой его за это критиковали. Його іноді критикували за це.
Другие оппозиционные партии критиковали новые правила. Інші опозиційні партії розкритикували нові правила.
Критиковали также тезис А.-В. Критикували також тезу А.-В.
Некоторые экономисты критиковали Doing Business. Деякі економісти критикували Doing Business.
Теорию денег меркантилистов критиковали Дж. Теорію грошей меркантилістів критикували Дж.
Его критиковали правозащитные группы и беженцы. Його критикували правозахисні групи та біженці.
Их любили и ненавидели, восхищались и критиковали. Його любили і ненавиділи, хвалили і критикували.
Из-за этого его часто критиковали современники. З-за цього його часто критикували сучасники.
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
За что критикуют Леонида Кравчука. За що критикують Леоніда Кравчука.
Визер сокрушительно критиковал теорию трудовой стоимости. Візер нищівно критикував теорію трудової вартості.
3) Анализировать, критиковать и предлагать. 3) Аналізувати, критикувати та пропонувати.
Лидеров СНП критиковала прежде молодая генерация. Лідерів СНП критикувала передусім молода генерація.
Семнадцатый принцип: не критикуй конкурента. Сімнадцятий принцип: Не критикуйте конкурента.
Хайек широко использовал, критикуя социализм. Хайєк широко використовував, критикуючи соціалізм.
Президент Грузии критикует комиссию Тальявини Президент Грузії критикує комісію Тальявіні
Меня жестко критикуют с разных сторон. Мене жорстко критикують з різних сторін.
Критиковал нерешительную политику правительства Л. Баттьяни. Критикував нерішучу політику уряду Лайоша Бат'яні.
Разумеется, мы будем его критиковать. Зрозуміло, ми будемо його критикувати.
Остро критиковала моральные субъективизм и эмотивизм. Гостро критикувала моральний суб'єктивізм та емотівізм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!