Примеры употребления "криком" в русском

<>
Я с криком вырвался, бежал. Я з криком вирвався, біг.
И не птичьим криком стонет, І не пташиним криком стогне,
Слово становится криком души, стон - криком. Слово стає криком душі, стогін - зойком.
совместно с Ф. Криком и Дж. спільно з Ф. Криком і Дж.
Зовет меня взглядом и криком своим Кличе мене поглядом і криком своїм
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
Раздавались крики "Немцы нам изменили!" Лунали крики "Німці нам змінили!"
Ни ветерка, ни крика птицы, ні вітерця, ні крику птиці,
Толпа отхлынула с криками: "Измена! Натовп відійшов з криками: "Зрада!
Раздавались крики "Да здравствует нация! Лунали вигуки "Хай живе нація!
Они встречают спортсменов криками "Слава Украине!". Вони зустрічають спортсменів вигуками "Слава Україні!".
Криков находится у реки Збруч. Криків знаходиться при річці Збруч.
И на протяжный слабый крик І на протяжний слабкий крик
Крики Джейн будят доктора Олсена. Крики Джейн будять доктора Олсена.
Спектакли "Крика" стали широко популярны. Вистави "Крику" набули широкої популярності.
Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!. Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!.
Крики "Свободу Эду!" сопровождаются звоном разбитых стёкол. Вигуки "Свободу Едові!" супроводжуються дзвоном розбитого скла.
Крик очень резкий и громкий. Крик дуже різкий і гучний.
Нечеловеческие крики сотрясают ночной воздух. Нелюдські крики стрясають нічне повітря.
Эдвард Мунк создал несколько вариантов "Крика". Едвард Мунк створив декілька варіацій "Крику".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!