Примеры употребления "кризисами" в русском с переводом "криза"

<>
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Кризис завершается с наступлением депрессии. Криза завершується з початком депресії.
Начался кризис колониальной системы империализма. Почалася криза колоніальної системи імперіалізму.
Экологический кризис как глобальная проблема. Екологічна криза як світова проблема.
Второй кризис в Тайваньском проливе Друга криза у Тайванській протоці
Кризис на Чешском телевидении (чеш. Криза на Чеському телебаченні (чеськ.
слово "кризис" пишется двумя иероглифами: слово "криза" пишеться двома ієрогліфами:
Результатом возникающих противоречий становится кризис. Результатом виникаючих протиріч стають криза.
острый кризис покупательной способности населения; гостра криза купівельної спроможності населення;
Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью. Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю.
Кризис поразил и внешнеторговые отношения. Криза вразила і зовнішньоторговельні відносини.
Демографический кризис и демографический взрыв. Демографічна криза і демографічний вибух.
Генон Р. Кризис Западного мира. Генон Р. Криза сучасного світу.
Политический кризис в АДР углубился. Політична криза в АДР поглибилась.
Кризис из-за "российского дефолта" Криза через "російський дефолт"
Диктатура, репрессии и экономический кризис. Диктатура, репресії і економічна криза.
l Кризис, предшествующий духовному пробуждению; криза, що передує духовному пробудженню;
Третий кризис в Тайваньском проливе Третя криза у Тайванській протоці
Военная хунта перед "кризис легитимности" Військова хунта перед "криза легітимності"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!