Примеры употребления "крестьянину" в русском

<>
Мораторий: помощник крестьян или агробизнеса? Мораторій: помічник селян чи агробізнесу?
Крестьяне полны решимости начать борьбу. Селяни сповнені рішучості почати боротьбу.
Возглавил его крестьянин Евстратий Кучер. Очолив його селянин Євстратій Кучер.
Техника приготовления вин крестьянами примитивна. Техніка приготування вин селянами примітивна.
Сын крестьянина, в молодости был наборщиком. Син селянина, в молодості був складачем.
Спиртное часто насильно навязывали крестьянам. Спиртне часто насильно нав'язували селянам.
Аграрный кризис ощутимо ударил по крестьянам. Аграрна криза відчутно вдарила по селянах.
Бакунин видел в русском крестьянине прирожденного социалиста; Бакунін убачав у російському селянинові природженого соціаліста;
Оплата труда крестьян была мизерной. Оплата праці селян була мізерною.
Алессио и крестьяне поздравляют её. Алессіо і селяни вітають її.
Днем боец крестьянин, а ночью партизан. Вдень боєць селянин, а вночі партизан.
В 1866 г. капитально отремонтирована крестьянами. У 1866 р. капітально відремонтована селянами.
Отменялась личная зависимость крестьянина от помещика; Скасовувалася особиста залежність селянина від поміщика;
Горожане не оказали крестьянам никакой помощи. Містяни не надали селянам жодної допомоги.
>, когда озлобление крестьян прорвалось наружу. >, коли озлоблення селян прорвалося назовні.
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
Крестьянин выходит во двор подышать воздухом. Селянин виходить у двір подихати повітрям.
генуэзцы были рыбаками, торговцами и крестьянами. генуезці були рибалками, торговцями та селянами.
рассказ: "Жизнь крестьянина в средние века". розповідь: "Життя селянина в середні віки".
Крестьянам строго запрещалось заходить в барский парк. Селянам суворо заборонялося заходити до панського парку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!