Примеры употребления "крестьянами" в русском

<>
Техника приготовления вин крестьянами примитивна. Техніка приготування вин селянами примітивна.
В 1866 г. капитально отремонтирована крестьянами. У 1866 р. капітально відремонтована селянами.
генуэзцы были рыбаками, торговцами и крестьянами. генуезці були рибалками, торговцями та селянами.
Дивизия пополнилась рабочими и крестьянами Криворожья. Дивізія поповнилася робітниками та селянами Криворіжжя.
Ремонтировать выделенными крестьянами здания из группы. Ремонтувати виділеними селянами будівлі з групи.
генуэзцы были рыбаками, торговцами и крестьянами [93]. генуезці були рибалками, торговцями та селянами [93].
Мораторий: помощник крестьян или агробизнеса? Мораторій: помічник селян чи агробізнесу?
Крестьяне полны решимости начать борьбу. Селяни сповнені рішучості почати боротьбу.
Возглавил его крестьянин Евстратий Кучер. Очолив його селянин Євстратій Кучер.
Сын крестьянина, в молодости был наборщиком. Син селянина, в молодості був складачем.
Спиртное часто насильно навязывали крестьянам. Спиртне часто насильно нав'язували селянам.
Аграрный кризис ощутимо ударил по крестьянам. Аграрна криза відчутно вдарила по селянах.
Бакунин видел в русском крестьянине прирожденного социалиста; Бакунін убачав у російському селянинові природженого соціаліста;
Оплата труда крестьян была мизерной. Оплата праці селян була мізерною.
Алессио и крестьяне поздравляют её. Алессіо і селяни вітають її.
Днем боец крестьянин, а ночью партизан. Вдень боєць селянин, а вночі партизан.
Отменялась личная зависимость крестьянина от помещика; Скасовувалася особиста залежність селянина від поміщика;
Горожане не оказали крестьянам никакой помощи. Містяни не надали селянам жодної допомоги.
>, когда озлобление крестьян прорвалось наружу. >, коли озлоблення селян прорвалося назовні.
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!