Примеры употребления "красавицы" в русском

<>
У писателя есть рассказ "Красавицы". У письменника є оповідання "Красуні".
Чудовище погибло из-за красавицы ". Чудовисько загинуло через красуню ".
категория: Азиатки, Красавицы, Эротика, Японки, Горничные категорія: Азіатки, Гарні, Еротика, Японки, Покоївки
Х / ф "Секрет неприступной красавицы". Х / ф "Секрет неприступної красуні".
категория: Американки, Красавицы, Брюнетки, Классика, Эротика категорія: Американки, Гарні, Брюнетки, Класика, Еротика
О, верьте мне, красавицы Москвы, Про, вірте мені, красуні Москви,
Как растопить ледяное сердце неприступной красавицы? Як розтопити крижане серце неприступної красуні?
Женщины-никсы - красавицы с рыбьим хвостом. Жінки-Нікс - красуні з риб'ячим хвостом.
Узнайте, какими маслами пользовались турецкие красавицы. Дізнайтеся, якими оліями користувалися турецькі красуні.
Чем неухоженная мымра лучше красавицы жены Чим недоглянута мимра краще красуні дружини
Красавицы, живая музыка и яркие эмоции. Красуні, жива музика і яскраві емоції.
Парадокс спящей красавицы - парадокс теории вероятностей. Парадокс сплячої красуні - парадокс теорії імовірностей.
Представьте себя на месте Спящей красавицы. Уявіть себе на місці Сплячої красуні.
Торжественное зажжение украинской красавицы состоится 16 декабря. Урочисте запалювання української красуні відбудеться 16 грудня.
Тизер "Красавицы и чудовища" обогнал "Звездные войны" Трейлер "Красуні і чудовиська" переміг "Зоряні війни"
"Зеленая красавица направляется в Киев. "Зелена красуня прямує до Києва.
Юра понравился местной красавице Иванне. Юра сподобався місцевій красуні Іванні.
Издание выбрало 100 мировых красавиц. Видання обрало 100 світових красунь.
При жизни считалась несравненной красавицей. За життя вважалася незрівнянною красунею.
Наконец ему удалось завоевать красавицу. Нарешті йому вдалося завоювати красуню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!