Примеры употребления "край" в русском с переводом "краю"

<>
Выставка "Мир милый, край тихий".... Виставка "Світе милий, краю тихий"....
Огромное внимание привлекает этот край любителей природы. Величезна увага приділяється цьому краю любителями природи.
общественно-политические движения в крае; суспільно-політичні рухи в краю;
С адгезивной лентой по краю З адгезивною стрічкою по краю
Доборолась Украна До самого краю. Доборолась Україна до самого краю.
На противоположном краю располагался пулемётчик. На протилежному краю розташовувався кулеметник.
Высота по верхнему краю спинки. Висота по верхньому краю спинки.
Наталья Давиденко), "На краю" (реж. Наталія Давиденко), "На краю" (реж.
Листочки голые, по краю колючие. Листки голі, по краю шорсткі.
Начните смотреть на краю лезвия. Почніть дивитися на краю леза.
И на краю седых небес І на краю сивого небес
Жонглирование игры на краю моря Жонглювання гри на краю моря
Исполнительный совет Автономного края Воеводина - Виконавче віче Автономного краю Воєводина -
индустриализация края и модернизация экономики. індустріалізація краю і модернізація економіки.
Упитанная, неопрятная уроженка Пермского края. Дебела, неохайна уродженка Пермського краю.
Поддержал Агрохолдинг и духовность края. Підтримав Агрохолдинг і духовність краю.
Износ переднего края слишком велик. Знос переднього краю занадто великий.
Русификация края приобрела грубых форм. Русифікація краю набула брутальних форм.
Туда, где синеют морские края, туди, де синіють морські краю,
Государственного художественного музея Алтайского края. Державний художній музей Алтайського краю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!