Примеры употребления "крайнего" в русском с переводом "дуже"

<>
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Проектор потребляет крайне мало энергии. Проектор споживає дуже мало енергії.
Однако размещение населения крайне неравномерное. Однак розподіл населення дуже нерівномірний.
Датировка жизни учёного крайне приблизительна. Датування життя вченого дуже приблизне.
Это крайне странно и прискорбно. Це дуже дивно і прикро.
Психологи крайне встревожены итогами исследования. Психологи дуже здивовані результатами дослідження.
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Труд шахтеров оплачивался крайне низко. Праця шахтарів оплачувалась дуже низько.
Яд этой змеи крайне силён. Отрута цих змій дуже сильний.
Его творческая жизнь была крайне насыщена. Його творче життя було дуже насиченим.
Современная Красная книга крайне необходима общественности. Сучасна Червона книга дуже потрібна громадськості.
GK8 крайне эффективна против инопланетных механизмов. GK8 дуже ефективна проти інопланетних механізмів.
Выборы проходили в крайне напряжённой обстановке. Вибори проходили в дуже напруженій обстановці.
Поначалу его позиции были крайне слабы. Спочатку її позиції були дуже слабкі.
Диоксид азота крайне токсичен при вдыхании. Діоксид азоту дуже отруйний при вдиханні.
Несколько дайверов отправляется в крайне рискованную экспедицию. Група дайверів йде в дуже ризиковану експедицію.
Высшее образование считается в Китае крайне престижным. Мати вищу освіту в Китаї дуже престижно.
Это средство крайне популярно среди российских пенсионеров. Це засіб дуже популярне серед російських пенсіонерів.
На некоторых комплексах сложилась крайне сложная экологическая обстановка. У багатьох регіонах дуже складною залишається екологічна ситуація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!