Примеры употребления "который" в русском с переводом "яке"

<>
Осло - город, который очаровывает своей природой. Осло - місто, яке зачаровує своєю природою.
Извините за вопрос, который вы спрашиваете. Вибачте за питання, яке ви питаєте.
Городок, который расположился у Таврских гор. Містечко, яке розташувалося поблизу Таврських гір.
Который для меня остается абсолютно неопределенным. Яке для мене залишається абсолютно невизначеним.
Это распространенный вопрос, который задают родители. Це поширене питання, яке задають батьки.
Город-призрак в Китае, который поглотила зелень. Місто-примара у Китаї, яке поглинула зелень.
Будапешт - город, в который нельзя не влюбиться! Будапешт - це місто, у яке легко закохатися.
"Про поросенка, который умел играть в шашки" "Про порося, яке вміло грати в шашки"
Создайте видео ролик который демонстрирует преимущества cFosSpeed! Зробіть відео, яке демонструє переваги cFosSpeed!
Судья назначил пенальти, который уверенно реализовал Агуэро. Суддя призначив пенальті, яке успішно реалізував Агуеро.
Исследователи провели эксперимент, который продолжался 15 лет. Науковці проводили дослідження, яке тривало 15 років.
обувь, которая не натирает пятку взуття, яке не натирає п'яту
Чудовище, которое хотело съесть Гесиону. Чудовисько, яке хотіло з'їсти Гесиону.
Свежее тесто, которое готовится ежедневно Свіже тісто, яке готується щодня
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Фри, которое удивит интересными рецептами Фрі, яке здивує цікавими рецептами
почитать имя, которое выбрал ребенок. шанування імені, яке вибрала дитина.
Как составить резюме, которое заметят? Як зробити резюме, яке Побачать?
Разглагольствования, которое заменяет действие разговорами; розпатякування, яке заміняє дію розмовами;
"АУТПОСТ" - охранное предприятие, которое имеет: "АУТПОСТ" - охоронне підприємство, яке має:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!