Примеры употребления "которые прилагаются" в русском

<>
Утвердить Правила эксплуатации огнетушителей, которые прилагаются. Затвердити Правила експлуатації вогнегасників, що додаються.
5) - отрасли, которые производят материальные блага (товары). 5) - галузі, які випускають матеріальні блага (товари).
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
8 непростительных ошибок, которые совершают родители 8 непробачних помилок, які роблять батьки
Прилагаются: Преобразователь напряжения, монтаж инструкция Додаються: Перетворювач напруги, монтаж інструкція
5.3 Продукты, которые снижают холестерин 5.3 продукти, які знижують холестерин
К заявке прилагаются образцы посадочного материала. До заявки додаються зразки посадкового матеріалу.
кристаллов сахара, которые при выпечке расплавляются; кристалів цукру, які при випічці розплавляються;
Прим.: все документы прилагаются в оригинале. Прим.: всі документи додаються в оригіналі.
Игры, которые продвинули вперёд жанр стелс-экшен. Ігри, які просунули вперед жанр стелс.
К новинке прилагаются собственные испарители: До новинки додаються власні випарники:
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
Опытные конструкторы, которые решат Ваши задачи. Досвідчені конструктори, які вирішать ваші завдання.
Категории уязвимости, которые мы не рассматриваем Категорії вразливості, які ми не розглядаємо
К "нетипичным" относятся задачи, которые касаются: До "нетипових" відносяться завдання, які стосуються:
Нотариусами, которые выполняют функции государственного регистратора. Нотаріусами, які виконують функції державного реєстратора.
компании, которые ищут подходящие инновационные решения; компанії, які шукають відповідні інноваційні рішення;
ISO 22000 определяет требования, которые позволят организациям: ISO 22000 встановлює вимоги, що дозволяють організації:
Список тканей, которые выводятся из коллекции. Список тканин, що виводяться з колекції.
Особенный вид источников, которые фонтанируют, - гейзеры. Особливий вид джерел, що фонтанують, - гейзери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!