Примеры употребления "которому" в русском с переводом "якому"

<>
Афины - город, которому нужна перезагрузка Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження
Либо постоянный партнер, которому доверяешь. Постійний партнер, якому ви довіряєте.
И тайный цвет, которому судьбою І таємний колір, якому долею
"Проект представляет Чайник, которому стало скучно. "Проект представляє Чайник, якому стало нудно.
Как добиться парня, которому ты безразлична? Як домогтися хлопця, якому ти байдужа?
Важно выбрать специалиста, которому сможешь довериться. Важливо вибрати фахівця, якому зможеш довіритися.
Это уникальный интернет-ресурс, которому нет равных! Це унікальний інтернет-ресурс, якому немає рівних!
Ученые восстановили древнеримское устройство, которому 2000 лет. Вчені відновили давньоримське пристрій, якому 2000 років.
Монастырь Нга Пхе Чьяунг которому 160 лет. Монастир Нга Пхе Чьяунг якому 160 років.
Староста - это лидер, которому люди выразили доверие. Староста - це лідер, якому громадяни виразили підтримку.
Создала внутрикорпоративный МВА, которому уже 12 лет. Створила внутрішньокорпоративний МВА, якому вже 12 років.
В которой Киттен обретает надежду. У якому Кітен знаходить надію.
Укажите регион, в котором находитесь. вкажіть регіон, в якому перебуваєте.
Континент, на котором находится Кирибати:. Континент, на якому розташований Кирибати:.
помост, на котором совершалась казнь... поміст, на якому відбувалася страта.
Престол, на котором совершается литургия. Престол, на якому здійснюється літургія.
Край, в котором ты живешь. Край, у якому ти живеш.
Деревушка, в которой располагается Морской музей. Село, в якому розташовується Морський музей.
Информация, на которой HGH является законным. Інформація, на якому HGH є законним.
Кодировка, в которой текст передаётся фильтру. Кодування, в якому текст передається фільтру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!