Примеры употребления "корреспондентам" в русском с переводом "кореспондент"

<>
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
Об этом сообщил корреспондент QirimInfo. Про це повідомив кореспондент QirimInfo.
"Бентли" в фильме "Иностранный корреспондент" "Бентлі" у фільмі "Іноземний кореспондент"
Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил. Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив.
Об этом сообщил корреспондент "Пушкинской". Про це повідомляє кореспондент "Пушкінській".
Об этом сообщает корреспондент Громадского. Про це повідомив кореспондент Громадського.
С 1867 года - газетный корреспондент. З 1867 року - газетний кореспондент.
С 2011 года - парламентский корреспондент. З 2011 року - парламентський кореспондент.
"Корреспондент" - чемпион третьей футзальной лиги! "Кореспондент" - чемпіон третьої футзальної ліги!
Нашему корреспонденту удалось побеседовать с... Наш кореспондент мав нагоду поспілкуватися...
Об этом рассказали корреспонденту 061. Про це повідомляє кореспондент 061.
Петр Порошенко и УМХ купили "Корреспондент"? Петро Порошенко і УМХ купили "Кореспондент"?
Мнения выслушала корреспондент Укринформа в Германии. Думки вислухала кореспондент Укрінформу в Німеччині.
На мероприятии побывал корреспондент 44.ua. На події побував кореспондент 44.ua.
Ольга Виниченко в фильме "Военный корреспондент" Ольга Виниченко у фільмі "Військовий кореспондент"
С 1958 года - корреспондент журнала "Пионер". З 1958 року - кореспондент журналу "Піонер".
Корреспондент OilNews наблюдал за ходом торгов. Кореспондент OilNews спостерігав за ходом торгів.
Об этом сообщает корреспондент "proUA" из Львова. Про це повідомляє кореспондент "proUA" зі Львова.
Корреспондент "proUA" был свидетелем того, что произошло. Кореспондент "proUA" став свідком того, що відбувалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!