Примеры употребления "кораблей" в русском

<>
поражение группировок надводных кораблей противника; ураження угруповань надводних кораблів противника;
Стоянка кораблей Амурской пограничной флотилии Стоянка кораблів Амурської прикордонної флотилії
Экипаж флагманских кораблей - 325 человек. Екіпаж флагманських кораблів - 325 людей.
Из истории кораблей прототипа Корвет З історії кораблів прототипу Корвет
Войско сопровождало 160 боевых кораблей. Військо супроводжувало 160 бойових кораблів.
шесть из восьми кораблей захвачены. шість з восьми кораблів захоплені.
"Остров затонувших кораблей" - исполняет Витас. "Острів затонулих кораблів" - виконує Вітас.
У космических кораблей крошечные экипажи. У космічних кораблів крихітні екіпажі.
Флот Дубровника превысил 200 кораблей. Флот Дубровника перевищив 200 кораблів.
Бронирование кораблей повторяло схему "Amiral Duperre". Бронювання кораблів повторював схему "Amiral Duperré".
Планировалась постройка серии из семи кораблей. Планувалось будівництво серії з семи кораблів.
Одновременно происходила и украинизация экипажей кораблей. Розпочалася також і українізація екіпажів кораблів.
Предположительные сроки ввода подводных кораблей разные. Приблизні терміни введення підводних кораблів різні.
121-ая бригада десантных кораблей (Полярный): 121-а бригада десантних кораблів (Полярний);
Корсары: Город потерянных кораблей, "Акелла" (PC). Корсари: Місто загублених кораблів, "Акелла" (PC).
Плохая погода осложнила подход спасательных кораблей. Погана погода ускладнила підхід рятувальних кораблів.
кораблей - "Виктория" (капитан Хуан Себастьян Элькано). кораблів - "Вікторія" (капітан Хуан Себастьян Елькано).
Спасен русскими моряками с других кораблей. Врятований російськими моряками з інших кораблів.
Маяки помогают навигации кораблей вблизи берега. Маяки допомагають навігації кораблів поблизу берега.
Увеличивает дальность стрельбы кораблей и стрелков. Збільшує дальність стрільби кораблів і стрільців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!