Примеры употребления "концертного" в русском

<>
Директор концертного агентства "Константин Д". Директор концертної агенції "Костянтин Д".
Закрытие концертного сезона МАСО "Слобожанский" Закриття концертного сезону МАСО "Слобожанський"
Сергей Малецкий - основатель концертного агентства H2D Сергій Малецький - засновник концертної агенції H2D
Закрытие 77-го концертного сезона. Закриття 70-го концертного сезону!
Билеты доступны на сайте концертного зала. Квитки доступні на сайті концертного залу.
24 июня - закрытие 71-го концертного сезона. 24 червня - закриття 71-го концертного сезону.
1978 - Записи Из Концертного Зала (12 ", Апрелевский Завод) 1978 - Записи з Концертного Залу (12 ", Апрелевський Завод)
Большая концертная фантазия "Пророк" - 1861. Велика концертна фантазія "Пророк" - 1861.
С 1948 ведёт концертную деятельность. Від 1948 вела концертну діяльність.
Оперная и концертная певица, преподаватель. Оперний та концертний співак, викладач.
Различают постановочные, концертные, анимационные клипы. Розрізняють постановочні, концертні, анімаційні кліпи.
Выпущено несколько сольных концертных программ. Створені десятки сольних концертних програм.
Учащиеся школы выступили с концертной программой. Учні школи виступили з концертною програмою.
Организаторы самостоятельно определили участников концертной программы. Організатори самостійно визначили учасників концертної програми.
стран мира в концертной географии країн світу у концертній географії
Церемония прошла в Концертном зале Стокгольма; Церемонія відбулася в Концертному залі Стокгольма;
8 театрам и концертным учреждениям области. 8 театрам і концертним установам області.
Торжество сопровождалось прекрасными концертными номерами. Супроводжувалося свято чудовими концертними номерами.
Концертная увертюра - всегда сочинение программное. Концертна увертюра - завжди твір програмний.
1929 - начал активную концертную деятельность. 1929 - почав активну концертну діяльність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!