Примеры употребления "концертами" в русском

<>
Дирижировал симфоническими концертами пермской филармонии. Диригував симфонічними концертами пермської філармонії.
Праздник заканчивают концертами, массовыми гуляньями. Свято закінчують концертами, масовим гулянням.
Ездили с концертами по области. Виїжджає з концертами по області.
Выступал с концертами и лекциями. Виступав з концертами і лекціями.
Часто выступает с сольными концертами. Часто виступає з сольними концертами.
Дирижировал симфоническими концертами, выступал за рубежом. Диригував симфонічними концертами, виступав за кордоном.
Город знаменит концертами и спортивными мероприятиями. Місто знамените концертами і спортивними заходами.
Дирижировал симфоническими концертами Русского музыкального общества. Диригував симфонічними концертами Російського музичного товариства.
Выступал с сольными концертами в Китае. Виступав із сольними концертами у Франції.
Выступала с сольными концертами в Японии. Виступав з сольними концертами в США.
Также Плевицкая выступала с благотворительными концертами. Також Плевицька виступала з благодійними концертами.
Выступал с сольными концертами как контрабасист-виртуоз. Виступав із сольними концертами як контрабасист-віртуоз.
Они выступят с концертами в столичных клубах. Вони виступають з концертами у клубах району.
Некоторое время Дроздов выступал с сольными концертами. Деякий час Дроздов виступав із сольними концертами.
Из-за этого он удивительно наполнен концертами. Через це він дивно наповнений концертами.
1950-х гг. выступал с сольными концертами. 1970-х рр. виступає з сольними концертами.
В 1986 году посетил с концертами Голландию. У 1986 році відвідав із концертами Голландію.
Певец выступал с сольными концертами до 87-летнего возраста. Виступав із сольними концертами аж до 87-річного віку.
Концерт в Казанском музыкальном колледже Концерт в Казанському музичному коледжі
Организация концертов и вечеров отдыха. Тематичні концерти та вечори відпочинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!