Примеры употребления "концами" в русском с переводом "кінець"

<>
2-е изд. - Конец феминизма. 2-е изд. - Кінець фемінізму.
Конец ортодонтического лечения (13 месяцев) Кінець ортодонтичного лікування (13 місяців)
Но это не конец Мидгарда. Але це не кінець Мідґарда.
Конец натяжения Задняя гидравлическая станция Кінець натягу Задня гідравлічна станція
xk - конец отрезка по х; xk - кінець відрізка по х;
Конец открытого вещания RFM TV. Кінець відкритого мовлення RFM TV.
Можно конец скрепить деревянной зубочисткой. Можна кінець скріпити дерев'яною зубочисткою.
Азиатский массаж, Счастливый конец, Массаж Азіатський масаж, щасливий кінець, масаж
Головной конец имеет закругленную форму. Головний кінець має закруглену форму.
Но радостной идиллии придет конец. Але радісній ідилії прийде кінець.
Пробки вставлялись в конец трубы. Пробки вставлялися в кінець труби.
Конец истории фанатам саги известен. Кінець історії фанатів саги відомий.
Конец света придумали в ЦРУ Кінець світу вигадали в ЦРУ
конец волокна чистка лица - ремонт кінець волокна чистка обличчя - ремонт
Раджа Солнце: опять конец света? Раджа Сонце: знову кінець світу?
Конец аналоговому телевидению в Украине. Кінець аналоговому телебаченню в Україні.
Предположительный конец периода формирования Самаведы. Передбачуваний кінець періоду формування Самаведи.
конец перестройке, победа демократических сил. кінець перебудові, перемога демократичних сил.
Конец морды округлен или заострен. Кінець морди заокруглений або загострений.
Читайте также: Конец мукам Сизифа? Читайте також: Кінець мукам Сізіфа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!