Примеры употребления "конфликтам" в русском с переводом "конфліктів"

<>
Всеизраильский суд по трудовым конфликтам Загальноізраїльський суд з трудових конфліктів
Это довольно часто приводило к конфликтам. Це часто призводило до різних конфліктів.
• проще относитесь к конфликтам на работе; • простіше ставитися до конфліктів на роботі;
Конфликтов с осужденными не имел. Конфліктів із засудженими не мав.
Cуществует своего рода конкуренция конфликтов. Існує свого роду конкуренція конфліктів.
предотвращение и урегулирование этнополитических конфликтов; попередження та урегулювання етнополітичних конфліктів;
История становления права вооруженных конфликтов. Історія формування права озброєних конфліктів.
Частные систематики конфликтов уже созданы. Окремі систематики конфліктів уже створені.
Разрешение конфликтов и ведение переговоров. Вирішення конфліктів і проведення переговорів.
Причины конфликтов в воинском коллективе. Причини конфліктів у військовому колективі.
Можно ли прожить без конфликтов? Чи можливо жити без конфліктів?
Она стремится разъединение, провоцирование конфликтов. Вона прагне роз'єднання, провокування конфліктів.
Разрешение конфликтов с помощью медиации. Розв'язання конфліктів за допомогою медіації.
Доходило и до открытых конфликтов. Доходило і до відкритих конфліктів.
3. социально-психологические причины конфликтов; усунення соціально-психологічних причин конфліктів;
предотвращению социальных, национальных, религиозных конфликтов; попередження соціальних, національних, релігійних конфліктів;
Природа и управление педагогическим конфликтом. Природа і характер педагогічних конфліктів.
Под воздействием конфликта общество может преобразовываться. Під впливом конфліктів суспільство може перетворюватися.
Типология социальных конфликтов и их особенности. Класифікація соціальних конфліктів та їх характеристика.
Всё было готово для региональных конфликтов. Все було готово для регіональних конфліктів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!