Примеры употребления "контролируемого" в русском с переводом "контролює"

<>
Принимает и контролирует сырьевые материалы. Приймає та контролює сировинні матеріали.
Сегодня банк контролирует Вадим Новинский. Сьогодні банк контролює Вадим Новінський.
Контролирует соблюдение антидопинговых требований спортсменами. Контролює додержання антидопінгових вимог спортсменами.
Обоих поставщиков контролирует Ринат Ахметов. Обох постачальників контролює Рінат Ахметов.
Кто контролирует работу бюро МСЭ? Хто контролює роботу бюро МСЕ?
Контролирует крупный рынок игорных заведений. Контролює великий ринок гральних закладів.
Весь процесс контролирует эндокринная система. Весь процес контролює ендокринна система.
Лицо контролирует сумму накопленных денег; особа контролює суму накопичених грошей;
Выстраивает и контролирует деятельность такси. Будує і контролює діяльність таксі.
Порошенко полностью контролирует НАПК, - Шабунин... Порошенко повністю контролює НАЗК, - Шабунін...
Контролирует продукт, который подлежит десорбции. Контролює продукт, який підлягає десорбції.
Как контролирует качество данных ИТК? Як контролює якість даних ІТК?
Вторая пятерка контролирует еще 18%. Друга п'ятірка контролює ще 18%.
Организовывать и контролировать их самостоятельную работу. Організує і контролює їх самостійну роботу.
Также контролирует действия при оказании соцподдержки. Також контролює дії при наданні соцпідтримки.
Контролирует своевременность и качество обработки почты. Контролює своєчасність і якість оброблення пошти.
Контролирует правильное ведение паспортов электрооборудования подстанций. Контролює правильне ведення паспортів електроустаткування підстанцій.
Кто контролирует установку и работу БС? Хто контролює встановлення та роботу БС?
Сейчас афганское правительство контролирует только Кабул. Нині афганська армія контролює тільки Кабул.
Собака перемещается и контролирует "Король Лев" Собака переміщається і контролює "король Лев"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!