Примеры употребления "контрабанду" в русском

<>
Госпогранслужба пресекла контрабанду соляной кислоты. Держприкордонслужба зупинила контрабанду соляної кислоти.
В результате удается выявить контрабанду. У результаті вдається виявити контрабанду.
Она также осуждает контрабанду украденных памятников. Вона також осуджує контрабанду вкрадених пам'яток.
Уголовное дело за контрабанду сотовых телефонов Кримінальну справу за контрабанду стільникових телефонів
Но за контрабанду установлена уголовная ответственность. Але за контрабанду встановлено кримінальну відповідальність.
"Здесь дорога, они гоняли" контрабас "(контрабанду). "Тут дорога, вони ганяли" контрабас "(контрабанду).
Валютой в игре служит контрабанда. Валютою в грі слугує контрабанда.
уголовные дела, связанные с контрабандой; кримінальні справи, пов'язані із контрабандою;
Ведение адвокатом дел о контрабанде. Ведення адвокатом справ про контрабанду.
Его обвинили в контрабанде наркотиков. Його звинуватили в контрабанді наркотиків.
Предметы контрабанды конфискованы в доход государства. Предмети контрабанди конфісковано на користь держави.
скрытый вывоз денег курьерами (контрабанда); схований вивіз грошей кур'єрами (контрабанда);
< Китайские подделки контрабандой в ЕС ← Китайські підробки контрабандою в ЄС
Дело о контрабанде икры и осмия Справа про контрабанду ікри та осмію
Им предъявили обвинение в контрабанде наркотиков. Їм пред'явили звинувачення в контрабанді наркотиків.
Субъективная сторона контрабанды характеризуется прямым умыслом. Суб'єктивна сторона контрабанди характеризується прямим умислом.
Усилилась контрабанда, вызванная непродуманными действиями правительства. Посилилася контрабанда, викликана непродуманими діями уряду.
Китайские подделки контрабандой в ЕС Китайські підробки контрабандою в ЄС
Я объявил прямую войну этой контрабанде. Я оголосив пряму війну цій контрабанді.
Стоимость контрабанды оценена в 550 миллионов долларов. Вартість контрабанди оцінюють у $ 550 млн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!