Примеры употребления "конкретном" в русском с переводом "конкретних"

<>
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
Подготовка меморандумов по конкретным вопросам Підготовка меморандумів з конкретних питань
промотирование конкретных товаров и услуг просування конкретних товарів і послуг
Два конкретных класса имплементируют List. Два конкретних класи імплементують List.
Информация рассматривалась на конкретных примерах. Інформація розглядалася на конкретних прикладах.
Налоговый контроль на конкретных примерах; Податковий контроль на конкретних прикладах;
Конкретных цифр Шуранов не назвал. Конкретних цифр Шуранов не назвав.
о конкретных фактах, событиях, персоналиях; щодо конкретних фактів, подій, персоналій;
Управляйте доступом к конкретным учетным записям. Керуйте доступом до конкретних облікових записів.
/ / Один из конкретных компонентов реализует базовую / / Один з конкретних компонентів реалізує базову
Лобная кора поддерживает усвоение конкретных правил. Лобова кора підтримує засвоєння конкретних правил.
Он не предназначен для конкретных трат. Він не призначений для конкретних витрат.
Оценивать индивидуальную полезность - прерогатива конкретных потребителей. Оцінювати індивідуальну корисність - прерогатива конкретних споживачів.
Обеспечивают практическую подготовку в конкретных профессиях. Забезпечують практичну підготовку в конкретних професіях.
Все зависит от конкретных характеристик криптосистемы. Все залежить від конкретних характеристик криптосистеми.
дети разных возрастов, обучающиеся конкретным направлениям танца; діти різного віку, навчаються конкретних напрямків танцю;
анализ конкретных бизнес-ситуаций, проблемы лидерства, мотивации; аналіз конкретних бізнес-ситуацій, проблеми лідерства, мотивації;
Растущая конвергенция конкретных технологий в высокоинтегрированной системе. Конвергенція конкретних технологій у єдину високоінтегровану систему.
Каких-либо конкретных признаний королева не делала. Яких-небудь конкретних зізнань королева не робила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!