Примеры употребления "коне" в русском с переводом "кінь"

<>
Где конь сердитый ни промчится, Де кінь сердитий ні промчить,
Конь чёрных застрял на h2. Кінь чорних застряг на h2.
Белый Конь берёт Чёрного коня. Білий Кінь бере Чорного коня.
Мой бедный конь!.. что делать? Мій бідний кінь!.. що робити?
Но мощный конь его стрелой Але потужний кінь його стрілою
Конь и пешка против коня Кінь і пішак проти коня
Шахматный Конь - символ Нового Года Шаховий Кінь - символ Нового Року
"Конь", 2005 - открытая, 15 работ "Кінь", 2005 - відкрита, 15 робіт
"Люди обеспокоены, это троянский конь. "Люди стурбовані, це троянський кінь.
Как с битвы прибежавший конь. Як з битви прибіг кінь.
Конь ветра считается защитной силой человека. Кінь вітру вважається захисною силою людини.
На зеленом фоне представлен белый конь. В зеленій частині зображений білий кінь.
"Люди обеспокоены, что это" троянский конь ". "Люди стурбовані, що це" троянський кінь ".
От полученного ранения конь умер сразу. Від отриманого поранення кінь помер одразу.
Подозрения, что это троянский конь - растут. Підозри, що це троянський кінь - зростають.
Белый конь чуть ступает усталой ногой Білий кінь трохи ступає втомленою ногою
Это троянский конь в чистом виде. Це троянський кінь в чистому вигляді.
То думала, что конь тебя занес те думала, що кінь тебе заніс
Конь символизирует волю и степной простор. Кінь символізує волю та степовий простір.
Греция - российский "троянский конь" в Евросоюзе? Греція - російський "троянський кінь" в ЄС?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!