Примеры употребления "композитору" в русском

<>
Будущему композитору было 16 лет. Майбутньому композитору було 16 років.
В городе несколько музеев, посвященных великому композитору. У місті кілька музеїв, присвяч. великому композиторові.
И это принесло композитору всенародную любовь. Вона й принесла композитору всенародну славу.
И снова благодаря композитору Раймонду Паулсу. І знову завдяки композитору Раймонду Паулсу.
Памятник композитору Д.С. Бортнянскому, г. Глухов Пам'ятник композитору Д.С. Бортнянському, м. Глухів
Наибольшую популярность принесли композитору созданные им песни. Та найбільшу популярність принесли композитору естрадні пісні.
1896), австрийский композитор, органист, педагог. 1896), австрійський композитор, органіст, педагог.
Стиль композитора приближается к импрессионизму. Стиль композитора близький до імпресіонізму.
Боккерини был очень плодовитым композитором. Боккеріні був вельми плідним композитором.
Сайт афроамериканских композиторов и музыкантов. Сайт афроамериканських композиторів і музикантів.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Вена знаменита своими выдающимися композиторами. Відень славиться своїми видатними композиторами.
1931 - София Губайдулина, российский композитор. 1931 - Софія Губайдуліна, російська композиторка.
Телевизионная передача о выдающемся украинском композиторе. Телевізійна передача про видатного українського композитора.
Был женат на композиторе Елене Фирсовой [1]. Був одружений на композиторі Олені Фірсовій [1].
Его мать, Алиса Лесюр, была композитором. Його мати, Аліса Лесюр, була композиторкою.
Акименко, Федор Степанович, русский композитор; Акименко, Федір Степанович, російський композитор;
Сын выдающегося композитора Хусаина Ахметова. Син видатного композитора Хусаїна Ахметова.
Мечтал быть музыкантом, композитором, певцом. Мріяв бути музикантом, композитором, співаком.
Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов. Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!