Примеры употребления "комплексным" в русском

<>
Лечение пиелонефрита должно быть комплексным. Лікування пієлонефриту має бути комплексне.
Операции над комплексным числами в тригонометрической форме. Дії над комплексними числами в тригонометричній формі.
Инклюзивное образование является комплексным вопросом. Інклюзивна освіта є комплексним питанням.
Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Етимологія характеризується комплексним характером методів дослідження.
Комплексным показателем открытости считают внешнеторговую квоту. Комплексним показником відкритості вважають зовнішньоторговельну квоту.
"Посещение Лувра Абу-Даби станет комплексным опытом. "Відвідування Лувру Абу-Дабі стане комплексним досвідом.
Одновременно национальное воспитание должно быть непрерывным, комплексным. Воднораз національне виховання має бути неперервним, комплексним.
Комплексная поставка оборудования АСУ ТП: Комплексне постачання обладнання АСУ ТП:
Комплексная защита данных в облаке Комплексний захист даних в хмарі
Комплексные смеси эмульгаторов и стабилизаторов Комплексні суміші емульгаторів і стабілізаторів
Необходимые комплексная витаминотерапия, анальгетики, снотворные. Необхідні комплексна вітамінотерапія, анальгетики, снодійні.
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
Обеспечить планирование комплексных межкафедральных НИР. Забезпечити планування комплексних міжкафедральних НДР.
Комплексообразователь - центральный атом комплексной частицы. Комплексоутворювач - центральний атом комплексної частинки.
По комплексному оздоровлению, омоложению организма; по комплексному оздоровленню, омолодженню організму;
Компьютерная томография (КТ) в комплексной диагностике Комп'ютерна томографія (КТ) у комплексній діагностиці
Подкормка газона комплексными минеральными удобрениями Підживлення газону комплексними мінеральними добривами
Все задачи мы решаем комплексно. Всі завдання ми вирішуємо комплексно.
"Финансовая модель парка будет комплексной. "Фінансова модель парку буде комплексною.
Комплексная автоматизация и диспетчеризация объектов; Комплексну автоматизацію і диспетчеризацію об'єктів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!