Примеры употребления "комплексное" в русском

<>
Комплексное изучение рынка (маркетинговая деятельность); комплексне вивчення ринку (маркетингова діяльність);
Фармакологическая группа: Комплексное гомеопатическое средство. Клінико-фармакологічна група: Комплексний гомеопатичний препарат.
Подземные воды - комплексное полезное ископаемое Підземні води - комплексна корисна копалина
"STEP" / "ШАГ" - комплексное лечение суставов "STEP" / "КРОК" - комплексне лікування суглобів
комплексное развитие ракетно-космической промышленности; комплексний розвиток ракетно-космічної промисловості;
комплексное методическое обеспечение работы студентов; комплексне методичне забезпечення роботи студентів;
Комплексное сопровождение START-UP проектов Комплексний супровід START-UP проектів
Комплексное лечение пиелонефрита направлено на: Комплексне лікування пієлонефриту направлено на:
как создать комплексное развлекательное заведение. як створити комплексний розважальний заклад.
комплексное лечение гингивита и пародонтита; комплексне лікування гінгівіту та пародонтиту;
комплексное выставочное мероприятие в составе комплексний виставковий захід у складі
Комплексное абонентское обслуживание хозяйственной деятельности Комплексне абонентське обслуговування господарської діяльності
Комплексное благоустройство и озеленение участков. Комплексний благоустрій та озеленення територій.
Комплексное решение - Виртуальная АТС Vega Комплексне рішення - Віртуальна АТС Vega
комплексное правовое сопровождение крупномасштабных финансовых проектов; комплексний правовий супровід великомасштабних фінансових проектів;
комплексное стационарное обучение в Польше; комплексне стаціонарне навчання в Польщі;
Комплексное сопровождение сделки купли-продажи агробизнеса; Комплексний супровід операції купівлі-продажу агробізнесу;
объективное, комплексное исследование объектов экспертизы; об'єктивне, комплексне дослідження об'єктів експертизи;
комплексное сопровождение проектов по солнечным электростанциям комплексний супровід проектів по сонячним електростанціям
Комплексное страхование путешествующих по Украине. Комплексне страхування для подорожуючих Україною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!