Примеры употребления "компаниях" в русском с переводом "компаніями"

<>
тремя крупнейшими российскими энергетическими компаниями; трьома найбільшими російськими енергетичними компаніями;
Хорошие отношения с конкурентными компаниями Хороші відносини з конкурентними компаніями
европейскими и североамериканскими технологическими компаниями. європейськими та північноамериканськими технологічними компаніями.
Сотрудничество AZMOL с британскими компаниями Співпраця AZMOL з британськими компаніями
Российские корпорации становятся мультинациональными компаниями. Російські корпорації стають мультинаціональними компаніями.
Проект был профинансирован частными компаниями. Проект був профінансований приватними компаніями.
"Реестры создавались давно определенными частными компаниями. "Реєстри створювалися давно певними приватними компаніями.
Проект поддержан компаниями IBM, Google, Hortonworks. Проект підтриманий компаніями IBM, Google, Hortonworks.
корпоративными, взаимными и государственными страховыми компаниями. корпоративними, взаємними і державними страховими компаніями.
промышленными, торговыми, транспортными корпорациями и компаниями; промисловими, торговими, транспортними корпораціями і компаніями;
Нет массовых договоров с энергосервисными компаниями. Немає масових договорів з енергосервісними компаніями.
Кафедра сотрудничает с лидирующими IT компаниями. Кафедра співпрацює з лідируючими IT компаніями.
Сотрудничеством с польскими и международными компаниями. Співпрацею з польськими та міжнародними компаніями.
Мы работаем с глобальными транспортными компаниями. Ми працюємо з глобальними транспортними компаніями.
Сотрудничество с более 40 процессинговыми компаниями Співпраця з понад 40 процесинговими компаніями
Морские порты Панамы обслуживаются североамериканскими компаниями. Морські порти Панами обслуговуються північноамериканськими компаніями.
Между двумя компаниями шла вооруженная борьба. Між обома компаніями йшла збройна боротьба.
С какими аграрными компаниями ВНАУ сотрудничает? З якими аграрними компаніями ВНАУ співпрацює?
Доставка крупногабаритной продукции осуществляется транспортными компаниями. Доставка великогабаритної продукції здійснюється транспортними компаніями.
Автоматические револьверные пушки производятся многими компаниями. Автоматичні револьверні гармати виробляються багатьма компаніями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!