Примеры употребления "коммуникация" в русском с переводом "комунікації"

<>
улучшенная коммуникация и общественная информация. поліпшення комунікації та суспільної інформації.
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
телефонная связь - привычный канал коммуникации; телефонний зв'язок - звичний канал комунікації;
Это модель "двухступенчатого потока коммуникации". Це модель "двоступінчастого потоку комунікації".
Наземные коммуникации и мелиоративные каналы Наземні комунікації та меліоративні канали
К дому подведены городские коммуникации. До неї підведено міські комунікації.
Стихия нарушила коммуникации и электроснабжение. Стихія порушила комунікації та електропостачання.
Ставьте задачи и планируйте коммуникации. Ставте завдання і плануйте комунікації.
провести коммуникации (канализация, водопровод, электричество); провести комунікації (каналізація, водопровід, електрика);
Выделяют три принципа этической коммуникации: Виділяють три принципи етичної комунікації:
Подведены коммуникации, вода, канализация, вентиляция Підведені комунікації, вода, каналізація, вентиляція
DirectPlay: интерфейс сетевой коммуникации игр. DirectPlay: інтерфейс мережевої комунікації ігор.
Все коммуникации подведены, 2 входа. Всі комунікації підведені, 2 входи.
Промышленные системы коммуникации SIMATIC NET Промислові системи комунікації SIMATIC NET
ДК как подсистема социальной коммуникации. ДК є підсистемою соціальної комунікації.
Причинами плохой коммуникации могут быть: Причинами поганої комунікації можуть бути:
Существует лаборатория медиакультуры и коммуникации. Існує лабораторія медіакультури і комунікації.
· Публичная дипломатия и межкультурные коммуникации; · Публічна дипломатія і міжкультурні комунікації;
ведение чата и совместной коммуникации ведення чату та спільної комунікації
Роль коммуникации в логистическом процессе Роль комунікації в логістичному процесі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!