Примеры употребления "комментирует" в русском

<>
Комментирует частный нотариус Ирина Онищук. Коментує приватний нотаріус Ірина Онищук.
Юрист компании "ЮСТИКОН" комментирует ситуацию: Юрист компанії "ЮСТІКОН" коментує ситуацію:
И получают это ", - комментирует Треворроу. І отримують це ", - коментує Треворроу.
"- комментирует Игорь Оверко, директор СГ" Синергия ". "- коментує Ігор Оверко, директор БГ" Синергія ".
Немецкая листовка, которая комментирует операции сбрасывания Німецька листівка, що коментує операції скидання
Событие комментирует управляющий отелем Андрей Шпак. Подію коментує керуючий готелем Андрій Шпак.
Его администрация не комментирует состояние пациентки. Його адміністрація не коментує стан пацієнтки.
"- комментирует глава польского Нацбанка Адам Глапиньский. "- коментує голова польського Нацбанку Адам Глапінський.
Постичь легенду о чудотворной молитве ", - комментирует Руслана. Сягнути легенди про чудотворну молитву ", - коментує Руслана.
Организация работы, Тайм-менеджмент Комментировать Організація роботи, Тайм-менеджмент Коментувати
Rolls-Royce ситуацию не комментировал. Rolls-Royce ситуацію не коментував.
В Кремле информацию не комментируют. У Кремлі інформацію не коментують.
5 комментируемой статьи основной идее. 5 коментованої статті основній ідеї.
Силовики еще не комментировали эту ситуацию. Силовики ще не коментували цієї ситуації.
Смотрите - Комментируйте - Делитесь с друзьями! Дивіться - Коментуйте та Діліться з друзями!
Российские власти приговор не комментировали. Російська влада затримання не коментувала.
Комментируемые образцы документов ТОМ 3. Коментовані зразки документів ТОМ 3.
"Мы не комментируем миссии подобного рода. "Ми не коментуємо місії подібного роду.
Комментируемая статья устанавливает ряд процессуальных сроков. Коментована стаття встановлює ряд процесуальних строків.
Об этом испанец заявил, комментируя... Про це бізнесмен повідомив, коментуючи...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!