Примеры употребления "комментариев" в русском

<>
Опубликовано в рубрике Конкурс Комментариев нет " Опубліковано в рубриці Конкурси Коментарі відсутні "
Jose Cuervo отказалась от комментариев. Jose Cuervo відмовилася від коментарів.
В пресс-службе суда отказались от комментариев. У прес-службі рішення суду коментувати відмовились.
18 детских комментариев, которые заставят вас смеяться 18 Дитячі коментарі, які змусять вас сміятися
Модерация комментариев, редактирование и удаление Модерація коментарів, редагування та видалення
Опубликовано в рубрике Методические подсказки 7 комментариев " Опубліковано в рубриці Нормативні документи 7 коментарі "
Представитель Минсельхоза от комментариев отказался. Представник Мінсільгоспу від коментарів відмовився.
Нет комментариев к данным апартаментам. Немає коментарів про ці апартаменти.
Окна Нет комментариев Биш Jaishi Вікна Немає коментарів Біш Jaishi
Больше - в видеосюжете без комментариев. Більше - у відеосюжеті без коментарів.
Оставляем этот материал без комментариев... Залишаємо цю ситуацію без коментарів...
Публикуем эту памятку без комментариев. Публікуємо цю пам'ятку без коментарів.
Метод содержит множество поясняющих комментариев. Метод містить безліч пояснювальних коментарів.
Присутствие понятных и ёмких комментариев. Присутність зрозумілих і змістовних коментарів.
Медики не дают никаких комментариев. Лікарі не дають жодних коментарів.
Адвокат Флинна от комментариев отказался. Адвокат Флінна відмовився від коментарів.
Руководство нефтебазы отказалось от комментариев... Керівництво нафтобази відмовилося від коментарів.....
От других комментариев следствие отказалось. Від інших коментарів слідство відмовилося.
Ручной ввод результатов и комментариев. Ручне введення результатів та коментарів.
В "Газпроме" отказались от комментариев. У "Газпромі" відмовилися від коментарів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!